JAMO Universal Remote RCU704 User Manual

ENGLISH  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
Programming With Code Search  
If your TV, VCR, DVD, satellite receiver or cable box does not respond after you  
have tried all the codes for your brands, or if your brand is not listed, try searching  
for your code via the Code Search Entry Method. To program your remote via the  
Code Search Entry Method, follow these steps:  
Using Menu Functions  
To use the Menu function, follow these steps:  
Programmation par Recherche de Code  
Si le téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, récepteur de satellite ou  
câblosélecteur ne répond pas après que vous avez essayé tous les codes de vos  
marques, ou si la marque ne figure pas dans la liste, essayez de rechercher le  
code par la méthode de recherche de code. Pour programmer la télécommande  
par la méthode recherche de code, procédez comme suit:  
Utilisation des Fonctions Menu  
Procédez comme suit pour utiliser la fonction Menu:  
Battery Installation  
Your RCU704 universal remote requires 2 new AAA alkaline batteries  
Installation des piles  
La télécommande universelle RCU704 fonctionne avec 2 piles alcalines AAA neuves  
Instalación de las Baterías  
Su control remoto universal RCU704 requiere de 2 baterías alcalinas AAA nuevas  
1. Appuyez sur le bouton de l’appareil dont  
vous souhaitez accéder au menu (TV, VCR,  
DVD·AUX ou DBS·CABLE).  
1. Press the component button whose menu you  
wish to access (TV, VCR, DVD·AUX or  
DBS·CABLE).  
(sold separately).  
(vendues séparément).  
(se venden por separado).  
To install the batteries:  
Pour installer les piles:  
2. Appuyez sur la touche MENU. Le menu  
de l’appareil choisi apparaît.  
Para instalar las baterías:  
2. Press the MENU key. The menu of the chosen  
INDICATOR  
LIGHT  
1. Manually turn on the component you  
wish to program the remote to operate.  
component is shown.  
INDICATOR  
1. Turn the unit over, and remove the battery compartment cover.  
1. Tournez la télécommande sens dessus dessous et retirez le couvercle  
du logement à piles.  
1. Voltee la unidad, y quite la tapa del compartimiento de baterías.  
1. Allumez manuellement l'appareil que  
LIGHT  
Remarque: Certaines fonctions de certaines marques ne sont  
pas entièrement supportées.  
Note: Some functions of some brands may not be fully supported.  
2. Insert the batteries, matching the batteries to the (+) and (-) marks inside  
the battery case.  
2. Press and hold the CODE SEARCH  
la télécommande doit commander.  
2. Introduzca las baterías, cuidando que el (+) y el (-) de las baterías sean  
iguales a las marcas dentro del compartimiento de las baterías.  
2. Insérez les piles, en faisant correspondre les marques (+) et (-) à l’intérieur  
du logement à piles.  
key until the indicator light turns on.  
3. To exit the menu mode press the corresponding  
component key on the remote (TV, VCR,  
DVD·AUX or DBS·CABLE).  
2. Maintenez la touche CODE SEARCH  
3. Pour quitter le mode Menu, appuyez sur la touche  
d’appareil correspondante de la télécommande  
(TV, VCR, DVD·AUX ou DBS·CABLE).  
Note: Reprogramming may be required after batteries are removed.  
3. Release the CODE SEARCH key.  
enfoncée jusqu'à ce que le voyant s'allume.  
Nota: Puede haber la necesidad de reprogramar el control después de haber remplazado las baterías.  
Remarque: Vous devrez peut-être reprogrammer la télécommande après l’enlèvement des piles.  
4. Press and release the component key you  
wish the remote to control—TV, VCR or  
DBS·CABLE key. The indicator light blinks  
once and remains lit.  
3. Relâchez la touche CODE SEARCH.  
(BLINK)  
(CLIGNOTEMENT)  
4. Appuyez sur la touche de l'appareil que  
la télécommande doit commander—  
Notes Spéciales sur Lutilisation de la Fonction Menu  
Special Notes for Menu Use  
1. Dans le mode Menu des téléviseurs RCA, GE et PROSCAN, appuyer sur la touche  
MENU permet de choisir l’élément en surbrillance. Les touches numériques per-  
mettent aussi de sélectionner l’élément de menu.  
1. In the Menu Mode of RCA, GE and PROSCAN TVs, pressing the MENU key selects  
touche TV, VCR ou DBS·CABLE. Le  
voyant clignote une fois, puis reste allumé.  
Programmation par Entrée Directe  
Programming with Direct Entry  
To program your remote to control up to four  
components, follow these steps:  
Programando con Entrada Directa  
the highlighted item. The numeric keys may also be used to select the menu choice.  
To program the DVD·AUX key: Press the  
DVD·AUX key, followed by the component  
key you wish the DVD·AUX key to control.  
For DVD, press the DVD·AUX key, followed  
by the VCR key. For an auxiliary  
component, press the DVD·AUX key,  
followed by the corresponding component  
key (TV, VCR, DBS·CABLE).  
2. For SONY components, pressing the ENTER key while in Menu Mode returns  
Pour programmer la touche DVD·AUX:  
Appuyez sur la touche DVD·AUX, puis sur  
la touche de l'appareil que la touche  
DVD·AUX doit commander. Pour le lecteur  
DVD, appuyez sur la touche DVD·AUX, puis  
sur la touche VCR. Appuyez sur la touche  
DVD·AUX pour un appareil auxiliaire, puis  
sur la touche de l'appareil correspondant (TV,  
VCR, DBS·CABLE).  
Procédez comme suit pour programmer votre télécommande pour commander  
un maximum de quatre appareils:  
2. Pour les appareils SONY, si vous appuyez sur la touche ENTER en mode Menu,  
Para programar hasta cuatro componentes en su control remoto,  
siga los siguientes pasos:  
to the previous menu.  
vous retournez au menu précédent.  
1. Manually turn on the component you wish to  
program the remote to operate.  
1. Allumez manuellement l'appareil que  
la télécommande doit commander.  
1. Encienda manualmente el componente que  
usted desea programar en el control remoto.  
Sleep Feature  
The RCU704 has a SLEEP key, which automatically turns off your TV at a duration  
you choose from 1 to 99 minutes. To set the Sleep Timer, follow these steps:  
Fonction de Sommeil  
La télécommande RCU704 dispose d’une touche SLEEP qui permet d’éteindre  
automatiquement le téléviseur après un délai programmé de 1 à 99 minutes. Suivez  
ces étapes pour programmer la minuterie-sommeil:  
2. Find the three-digit code for your brand of TV,  
VCR, DVD, satellite receiver or cable box in  
the enclosed code lists.  
2. Trouvez le code à trois chiffres de votre  
marque de téléviseur, magnétoscope,  
lecteur DVD, récepteur de satellite  
ou câblosélecteur dans les listes  
de codes ci-jointes.  
INDICATOR  
LIGHT  
2. Localice el código de tres dígitos para la  
INDICATOR  
LIGHT  
5. Press and release the OFF·ON key until  
marca de su TV, VCR, DVD, receptor de  
satélite o la caja del cable en la lista de  
códigos anexa.  
(OFF)  
the component turns off.  
3. Press and hold the CODE SEARCH  
key until the indicator light turns on.  
INDICATOR  
LIGHT  
1. Press and hold the SLEEP key. The indictor  
Important: You may have to press the OFF·ON  
key up to 200 times.  
5. Appuyez sur la touche OFF·ON jusqu'à ce  
1. Maintenez la touche SLEEP enfoncée.  
INDICATOR  
LIGHT  
light turns on and remains lit.  
que l'appareil s'éteigne.  
INDICATOR  
LIGHT  
4. Release the CODE SEARCH key.  
3. Presione y sostenga la tecla CODE SEARCH  
(búsqueda de códigos) hasta que se ilumine  
el indicador.  
Le voyant s’allume et reste allumé.  
3. Maintenez la touche CODE SEARCH  
enfoncée jusqu'à ce que le voyant s'allume.  
(OFF)  
2. Release the SLEEP key.  
6. When the component turns off, press the  
Important: Il se peut que vous ayez à appuyer  
sur OFF·ON jusqu'à 200 fois.  
5. Press and release the TV, VCR or  
DBS·CABLE key. The indicator light  
blinks and then remains lit.  
2. Relâchez la touche SLEEP.  
(BLINK)  
3. Enter the desired time in minutes on the  
numeric keypad. (For minutes 1-9, press 0  
before the actual number). The indicator  
light turns off. The maximum time for the  
Sleep Feature is 99 minutes.  
ENTER key. The indicator light turns off.  
4. Relâchez la touche CODE SEARCH.  
3. Entrez le nombre de minutes désirées au clavier  
numérique. (Pour les minutes 1 à 9, appuyez sur 0  
avant le nombre réel). Le voyant s’éteint. La durée  
maximale de la fonction Sommeil est de 99 minutes.  
(PARPADEO)  
4. Luego suelte la tecla CODE SEARCH.  
6. Appuyez sur la touche ENTER quand  
5
Appuyez sur la touche TV, VCR·DVD  
ou DBS·CABLE. Le voyant clignote de  
nouveau, puis reste allumé.  
l'appareil s'éteint. Le voyant s'éteint.  
Note: DBS references satellite receiver.  
5. Presione y suelte la tecla TV, VCR o  
DBS·CABLE. La luz del indicador debe  
parpadear y luego permanecer prendida.  
(CLIGNOTEMENT)  
To program the DVD·AUX key: Press the  
DVD·AUX key. The indicator light continues  
to blink until you select the component you  
want the DVD·AUX key to control. To control  
a DVD, press the VCR key. To control a TV,  
press the TV key. To control a satellite receiver  
or cable box, press the DBS·CABLE key. The  
indicator light stops blinking and remains lit.  
Menu Function – TV, VCR, DVD, DBS  
The Menu function on your remote is used to make changes on selected settings.  
The MENU key operates in TV, VCR, DVD and DBS Modes. Each menu varies  
from brand to brand.  
4. Laissez la télécommande pointée en direction  
du téléviseur. La fonction Sommeil est inactive  
4. Leave the remote aimed at the TV. The Sleep  
Feature will not work unless the remote is  
aimed at the TV.  
Remarque: DBS fait référence au récepteur de satellite.  
Nota: Las referencia del receptor de satélite DBS.  
Fonction Menu – TV, VCR, DVD, DBS  
La fonction Menu de la télécommande permet de changer les réglages choisis.  
La touche MENU est active dans les modes TV, VCR, DVD et DBS. Chaque menu  
varie d’une marque à l’autre.  
Pour programmer la touche DVD·AUX:  
Appuyez sur la touche DVD·AUX. Le  
voyant continue de clignoter jusqu'à ce  
que vous choisissiez l'appareil que la  
touche DVD·AUX doit commander.  
Appuyez sur la touche VCR pour  
programmer le lecteur DVD. Appuyez  
sur la touche TV pour commander  
un téléviseur. Appuyez sur le touche  
DBS·CABLE pour commander un récep-  
teur de satellite. Le voyant cesse de clig-  
noter et reste allumé.  
si la télécommande n’est pas pointée en direction  
du téléviseur.  
(OFF)  
Para programar la tecla DVD·AUX: Presione  
la tecla DVD·AUX. La luz del indicador  
continuará parpadeando hasta que usted  
seleccione el componente que usted desea  
controlar con la tecla DVD·AUX. Para  
controlar el DVD, presione la tecla VCR.  
Para controlar la TV, presione la tecla TV.  
Para controlar el receptor de satélite o la caja  
del cable, presione la tecla DBS·CABLE.  
La luz del indicador deja de parpadear y  
permanece prendida.  
(OFF)  
The TV Menu is used to make changes in the TV settings, such as changing color,  
Garantie Limitée de 90 Jours  
Notre compagnie (aux États-Unis, THOMSON INC. / au Canada, Thomson  
multimédia Ltée) garantit que, pendant 90 jours à partir de la date d’achat, elle  
remplacera ce produit s’il présente des défauts de matériaux ou de main-d’œuvre.  
Pour obtenir rapidement un produit de remplacement équivalent, sans frais, retourner  
le produit défectueux port payé à l’adresse appropriée.  
90 Day Limited Warranty  
Our company (in the U.S.,THOMSON INC./In Canada, Thomson multimedia Ltd.)  
warrants that for 90 days from date of purchase, it will replace this product if  
found to be defective in materials or workmanship. For a prompt, no charge  
replacement of equivalent product, return the defective product postage prepaid  
to the appropriate address.  
channels and timers. The DBS Menu navigates through the Guide screens, to make  
changes in the DBS settings, such as channel lists and passwords. The VCR and  
DVD Menu makes changes through the Navigation screens, such as languages  
and subtitles.  
Le menu TV permet de modifier les réglages du téléviseur, comme la couleur, les  
canaux, les minuteries. Le menu DBS permet de parcourir les écrans-guides pour  
modifier les réglages DBS comme les listes de canaux et les mots de passe. Le menu  
DVD et VCR permet d’apporter des changements dans les écrans de Navigation,  
comme les langues et les sous-titres.  
(OFF)  
6. Enter the three-digit code, using the numeric  
keypad. After the code is entered, the  
indicator light turns off.  
(OFF)  
7. Aim the remote at the component and  
press the OFF·ON key. The component  
should turn off.  
While in Menu Mode, these keys function as follows:  
En mode Menu, ces touches fonctionnent comme suit:  
(OFF)  
Aux États-Unis:  
Au Canada:  
In the US:  
In Canada:  
Mode Vol up/ down  
Ch +/-  
6. Introduzca el código de tres dígitos,  
utilizando las teclas numéricas. Después  
de introducir el código, la luz del indicador  
se apaga.  
Note: If your component does not respond, try all the codes  
for your brands. If the codes do not work or your brand is  
not listed, try the Code Search Method that follows.  
Mode  
TV  
Vol haut/bas  
Ch +/-  
6. Entrez le code à trois chiffres au clavier  
numérique. Le voyant s'éteint une fois  
le code entré.  
Product Exchange Center  
11721 Alameda Avenue  
Socorro, TX 79927  
Thomson multimedia Ltd.  
6200 Edwards Boulevard  
Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7  
Product Exchange Center  
11721 Alameda Avenue  
Socorro, TX 79927  
Thomson multimedia Ltd.  
6200 Edwards Boulevard  
Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7  
TV  
Cursor moves Cursor moves  
Curseur bouge vers Curseur bouge vers  
right/left up/down  
la droite/gauche le haut/bas  
7. Pointez la télécommande en direction  
de l'appareil et appuyez sur la touche  
OFF·ON. L'appareil devrait s'éteindre.  
VCR  
DVD  
DBS  
Cursor moves Cursor moves  
right/left up/down  
Cursor moves Cursor moves  
right/left up/down  
Cursor moves Cursor moves  
right/left up/down  
Ce remplacement constitue la seule obligation de la compagnie en vertu de cette  
garantie. THOMSON INC. / Thomson multimédia Ltée ne sera pas tenue responsable  
des dommages accidentels ou accessoires ni des pertes attribuables à l’utilisation ou à  
l'incapacité d'utiliser ce produit. Certains états / centaines provinces ne permettent pas  
d’exclure ou de restreindre les dommages accidentels ou accessoires, par conséquent, les  
restrictions ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie  
exclut les défauts ou dommages attribuables à la mauvaise utilisation, à l’abus ou à la  
négligence. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez  
avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état / une province à l’autre.  
This replacement is the company’s sole obligation under this warranty. THOMSON  
INC./ Thomson multimedia Ltd. will not be responsible for any incidental or  
consequential damages or for any loss arising in connection with the use or inability  
to use this product. Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of  
incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not  
apply to you. This warranty excludes defects or damage due to misuse, abuse, or  
neglect. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other  
rights, which vary from state to state/province to province.  
VCR  
DVD  
DBS  
Curseur bouge vers Curseur bouge vers  
la droite/gauche le haut/bas  
Curseur bouge vers Curseur bouge vers  
la droite/gauche le haut/bas  
7. Apunte el control remoto hacia el componente  
y presione la tecla ON·OFF. El componente  
debe apagarse.  
Remarque: Si l'appareil ne répond pas, essayez tous les  
codes de vos marques Si les codes ne fonctionnent pas,  
ou si votre marque n'est pas inscrite, essayez la méthode  
de recherche de code qui suit.  
Nota: Si su componente no responde, pruebe todos los códigos ofrecidos para su marca.  
Si los códigos no funcionan o si la marca de su componente no aparece en la lista, intente  
con el método de búsqueda de código que sigue a continuación.  
Curseur bouge vers Curseur bouge vers  
la droite/gauche  
le haut/bas  
 
FRANÇAIS  
ENGLISH  
2
ENGLISH  
3
ENGLISH  
4
5
FRANÇAIS  
6
FRANÇAIS  
7
ESPAÑOL  
8

Ingersoll Rand Paint Sprayer 200G User Manual
JVC Car Speaker KD R330 User Manual
JVC Home Theater System TH 45 User Manual
JVC Stereo System 0609YAMMDWBET User Manual
Kawai Electronic Keyboard CN33 User Manual
Kenmore Refrigerator 7957130 User Manual
Kenmore Washer Dryer 3405594 User Manual
Kenwood Stereo Receiver KRF V4080D User Manual
Keystone Computer Keyboard Computer Keyboard User Manual
Knoll Systems Power Supply PRM150 User Manual